viernes, 9 de marzo de 2012

Venezuela salta por el informe de la RAE sobre sexo y género

El texto alude a la Constitución del país, y critica la prolijidad con que hace uso de masculino y femenino en su redacción

 

genero-masculino-y-femenino_fullblock.jpg


Las ampollas que ha levantado el informe del académico de la lengua Ignacio Bosque, publicado el pasado domingo, sobre la cuestión del sexo y el género en la lengua española siguen escociendo. El derecho a queja lo ejerce ahora Venezuela, cuya Constitución se vio directamente aludida en el controvertido documento, que descalificaba el excesivo uso de los masculinos y femeninos en su redacción, conscientemente incluidos para intentar dar una mayor visibilidad a las mujeres.

La primera en hacer eco al informe de la RAE en el país sudamericano fue la presidenta del Tribunal Supremo de Justicia, Luisa Estella Morales, que advirtió el miércoles de que el informe "trató de ridiculizar" la Constitución. "Ha criticado la visibilización de la mujer en el idioma, ese logro constitucional de la mujer venezolana que exponemos con tanto orgullo y que con tanta naturalidad hemos introducido en el discurso académico", apuntó Morales según medios locales.

Las voces en contra del texto, suscrito por 26 miembros de la RAE, incluidas sus tres mujeres, no tardaron en alzarse. El escritor Luis Britto calificó la intervención de la RAE en el debate de un "caso melancólico del imperio", y añadió que "el constituyente prefirió pecar de redundancia antes que cometer una especie de genocidio de género".

“El lenguaje es un instrumento para luchar contra la discriminación", señaló  la diputada oficialista ante el Parlamento Latinoamericano (Parlatino) Ana Elisa Osorio, que defendió el lenguaje no sexista de la Carta Magna venezolana como "uno de los principales logros de la revolución".

Dentro del revuelo, no han faltado tampoco opiniones a favor del documento de la Real Academia de la Lengua. "Hay que comprender el espíritu del texto", afirmó el presidente de la Academia Venezolana de la Lengua, Francisco Javier Pérez. "Si leemos bien el texto de Bosque en realidad es un texto objetivo sobre un problema lingüístico puntual", afirmó, para zanjar: "Hasta ahora no me he tropezado con nadie, ningún académico, ningún profesor universitario que diga 'Bosque se equivoca”.

No hay comentarios:

Publicar un comentario